Поздравление с 23 Февраля на английском языке с переводом. Страница: 2

My dear defender, I am glad
That both of us today have met.
Let this last winter holiday
Make you so happy, and away
Your sad thoughts will run all,
And problems will become so small.
I wish you love, peace and much joy.
OK, stop talking and enjoy
This coolest party, dearest man,
Thank you for everything again.

(перевод на русский язык)
Дорогой Защитник, муж, сын, брат,
Каждый, кто собрался здесь, сегодня рад
С 23 Февраля тебя поздравить и сказать:
Будь всегда таким, как есть ты. Пожелать
Мы хотим тебе лишь мира и добра.
Пусть беда уходит со двора.
Так давай же праздник вместе отмечать,
Веселится и гостей встречать!

You served the Motherland, man.
When you met enemies you never ran.
And thanks to you we live in peace
And do not see how people decease
On war, we hate all so much.
The grief and pain now do not touch
Us, as you made everything
For us, people, to enjoy the spring
Of peaceful life. We wish you all:
Stay happy! Let distress be small!

(перевод в стихах)
Сражался ты, не зная поражений
Верность Отечеству храня, в любом бою
Ты принимал лишь нужные решенья,
И землю нашу защищал. Свою
Отвагу показав однажды, ты вернулся
И счастливы обняться мы, любя.
Хотим, чтобы сейчас ты улыбнулся.
Знай, верим очень мы в тебя!
Желаем мира, счастья и любви.
В спокойствии и радости живи!

Who are the assertors of us?
Of course, brave our men.
Into the water, burning bus
They can go through for women.
For children risk they every day,
For parents can give life.
But wish you in this holiday
To be as much as safe.

(День защитника Отечества — перевод с английского)
Кто защищает нас всегда?
Конечно, «сильный пол».
Авто горящее, вода —
Для них, как матч в футбол.
Рискуя жизнью каждый день,
Во благо всех родных.
Пусть праздник будет ваш блажен,
Чтоб жить средь благ земных.

My friend, being a defender
You watch to no offender
Can bring us harm of grief.
When you’re here we believe:
We’ll live in peace and love.
We wish you: have enough
Luck, money and good buddies.
Cheers now from everybody!

(перевод)
Сегодня День защитника настал.
Мой друг, всегда оберегал
Ты нас от недругов и бед.
Желаем: ты живи сто лет
Под мирным небом в счастье,
Не зная бедствий и ненастий.
Будь друзьями ты богат,
Иди вперед, ну а назад
Ни шагу! Желаем свершений
Больших и лишь верных решений!

The Day of Defender. Our brother and friend,
We wish you stay strong, and let never end
Your love, luck, good mood, and your money.
May most of your days can be happy and sunny!
Thank you for staying so kind, but so strong.
We’ll never let you feel anywhere alone.
If you are even far, you will feel we are near.
Let’s drink to you now, great man. So, cheer!

(перевод на русский)
Защитник наш, брат, муж и друг,
Видишь, как много нас вокруг?
Пришли, чтоб пожелать с любовью
Тебе добра, удач, здоровья.
Спасибо и поклон за мужество, отвагу,
За то, что помнишь ты присягу.
Будь смелым, верным ты всегда.
Пускай не сломят никогда
Тебя невзгоды, неудачи, беды.
Поднимем же бокалы за твои победы!

All our men are our force:
The smallest ones and adults.
They can go through the hardship, loss,
And make the nicest presents.

But this is holiday for you,
For our great defenders.
Let be your life just plain, true,
We are of great kin members.

(День защитника Отечества — перевод)
Мужчины наши — сильный пол:
И мальчики, и дяди.
И каждый сквозь огонь прошел,
Прекрасной жизни ради.

Но этот праздник лишь для вас,
Для наших покровителей.
Вам легкой жизни здесь, сейчас
От теплоты «хранительниц».

For our men all these good words,
Cause you are our force.
You can correct all wrong and noise,
And tell the greatest toasts.

We love you, honey, and support,
At any moment, right?
And even your forget-me-nots
Make our fate so bright.

(перевод)
Для вас все добрые слова,
Вы — наша жизнь, опора.
И не страшна для вас беда,
И громких тостов споры.

Мы любим вас, во всем, всегда
Поддержим и утешим.
И незабудок красота
От вас подарит нежность.

Guard and protect your land,
Love and respect your home,
People don’t have another motherland
But the only one what will say: “Welcome”.

You are brave and courageous patriot
And never forget your main spot,
Follow your fate and your destiny
And fight for the human and God.

(перевод)
Землю защити свою родную,
Пусть любовь твоя хранит твой дом,
Не найдёшь нигде ты Родину другую,
Что любовно примет за столом.

Отважный ты и храбрый патриот,
Никогда не забудь свой Родины.
За судьбу свою, воюй за свой народ,
Пусть не будет земля врагам продана.