I want this year to be happy for you
And all your life became sweeter.
I wish for you to your dreams come true
And one winter knitted sweater.
I wish you had friend you can always rely on,
Who never could say goodbye.
I wish you were cover with the blanket of cotton
And all this year don’t make you cry.
(С Новым годом — перевод в стихах)
Чтоб этот год счастливым стал желаю,
И жизнь была сладка, как сахар,
И чтоб она мечты все исполняла,
И тёплый свитер, чтоб тебе связали.
Чтоб появились у тебя надежные друзья,
Которые прощай не скажут никогда.
И хлопковое одеяло в холод согревало,
И этот год рыдать тебя не заставлял.
Hurray! So, New Year is already here.
Let’s meet it with fun and, sure, cheer.
Have only good days. And let forever last
Only good memories. Leave grief in past.
(перевод)
Ура! Наконец-то настал Новый год!
Так давайте отметим его без забот.
Пусть удача придет в каждый дом,
Пусть забудем мы все о плохом!
Let this year be a special page.
A new, but thrilling, joyful, and amazing stage.
Gather all your darlings and beloved
To throw a paramount party, in and out.
And while we all are waiting for the night,
Where hopes and dreams come true,
I want you now to get the light,
That’s going to ignite your whole next year bright.
(перевод с английского)
Пусть этот год будет для тебя особым.
Новой, но захватывающей и радостной страницей.
Собирайся со своими родными и близкими,
И устраивайте вместе веселый праздник.
А пока мы все ждем той самой ночи,
Когда наши надежды и мечты исполняются,
Желаю тебе уже сейчас найти тот огонек,
Который будет освещать весь следующий год.
Dear friends, come all to me!
Watch this green New Year Tree!
Let us mark this lovely night...
Wish all wealth, love and delight.
(перевод)
Друзья, скорей ко мне, я всех вас собираю,
Полюбоваться чудо-елкой предлагаю!
Давайте ж праздник этой ночью отмечать!
Хочу добра, богатства и восторга пожелать!
May New year be carefree,
May you spend holidays on the beach,
And also I wish you to be
Patient, successful and very rich.
I wish you a bonus at work,
May everything be without a filth.
And remember — don’t cook a pork,
Because this is the Year of the Pig.
(перевод с английского в стихах)
Пусть новый год не принесёт забот,
Пусть отпуск пройдёт на пляже, а не на даче.
А ещё я тебе желаю на Новый год
Терпения, много денег и удачи.
Желаю тебе на работе премий без причины,
Пусть Новый Год без свинства пройдет,
Только не ставь на праздничный стол свинину,
Так как Год Кабана грядет.
May this evening and night be amazing.
May your days will be filled with luck.
Forget about problems — it’s time for erasing,
Start a new life and remove the muck.
May the ice be only in the street,
And your heart will be always warm.
May you stand on your own feet.
New Year came like a storm!
(перевод)
Пусть вечер и ночь сможет потрясти
Волшебством, а дни удачей наполняются!
Забудь о проблемах — ластиком сотри,
Новая жизнь без грязи начинается.
Пусть лед будет только за окном,
А сердце всегда согрето теплом.
Желаю встать на ноги прочно.
Новый год ворвался мощно!
To all we wish: Happy New year!
Let all of us give now a cheer.
We wish us all only the best.
Now we will dance without a rest.
Blue mood must now go away —
Let’s celebrate this magic day.
And winter can melt even some ice:
The coming year will be nice.
(перевод с английского в стихах)
С Новым годом нас всех поздравляя,
Поднимаю бокал я, желая:
Пусть не будем грустить никогда,
Пусть в дома не заглянет беда,
Пусть зима растопит даже лед —
Будет радостным пусть этот год!
Но немного надо приложить старанья,
Чтоб сбылись все наши пожеланья.
Hope I am not too late
With congrats on this cool date.
I will tell you: Oh, my dear,
Have the best and jolly year.
Even when you have to strive
In you bright and vivid life,
You will get all you deserve.
All your friends will, sure, observe,
How you manage to enjoy
Every moment, filled with joy!
(перевод)
Ох, тороплюсь. Не опоздать
Спешу к тебе. Я пожелать
Хочу, мой друг, пусть этот год
Не принесет тебе хлопот.
Пусть будет только много счастья,
Пускай останутся ненастья
Там, далеко. Знаю, начнется
Все лучшее, и улыбнется
Тебе удача. Подмигнет,
От тебя беды унесет.
Wish you a new life
Full of hope and faith,
Ambitions and love,
Great moments, success.
Let the spirit of miracle
Brings much joy in your days.
Wish you Happy New Year!
With warmth, happiness, wealth.
(перевод)
Новой жизни я тебе желаю,
Была полна она чтобы надежды, веры.
Амбиций, пусть любовь переполняет,
Моментов потрясающих, успеха непременно.
Пусть дух невероятнейшего чуда
Тебе побольше радости несет.
Пусть этот Новый год отличным будет,
Подарит счастье, теплоту и денежный доход!
New year is coming,
Just wait for a while.
I wish you, my darling,
Always to smile.
Put up a Christmas tree,
Go and build snowman.
One, two, three.
Always be happy — you can!
And Santa with the deer
Will come to you this night.
He brought a gift — career.
Hold on to it tight.
And also Santa Claus will make
All your dreams come true.
Everyone tonight will be awake.
Happy New Year, may God bless you!
(перевод на русский)
Новый год наступает.
Подожди ещё немного.
Дорогой(ая), я тебе пожелаю
Улыбаться почаще и долго.
Поставь новогоднюю елку,
Пойди и слепи снеговика.
— Раз, два, три! — кричу я громко.
— Будь счастлив всегда.
Дед Мороз, одолевая барьеры,
Прискачет к тебе по вечер.
Он принесет подарок — карьеру.
Держи ее скорее крепче.
А ещё Дед Мороз осуществит
Все твои желания в миг.
Сегодня никто не спит.
С Новым годом, а Бог благословит.