Никах коне белэн котлыйбыз,
Татулыкта яшэуегезне телибез!
Гаилэгез булсын бик нык,
Яшэгез сез тик яратышып.
Элбэттэ хормэт итеп, яратыгыз
Бер-берегезне саклагыз Сез.
Шэп гаилэ икэн дисеннэр,
Дусларыгыз сокланып карасыннар!
(перевод с татарского в стихах)
С днем никаха поздравляем,
Жить в гармонии желаем!
Крепкой будет пусть семья,
Чтоб жилось вам лишь любя.
Непременно уважайте и любите,
И друг дружку берегите.
Чтоб смотря на вас друзья,
Говорили: «Классная семья!»
Никах коне, никах коне буген.
Сезнен кавышкан конегез!
Бэхет белэн тулы кунелегез,
Гел шулай барсын тормышыгыз.
Бер йорэктэй булып типсен,
Сезнен парлы йорэгегез.
Буген биргэн вэгъдэлэр,
Гомерлеккэ саклансын!
(перевод в стихах)
День никаха, день никаха
Сегодня День соединения у вас!
Душа Ваша счастьем полна,
Пусть жизнь всегда будет светла.
Пусть воедино бьются любя,
Теперь уже парные ваши сердца.
Клятвы данные сегодня друг другу,
Сумейте сохранить на века!
Никах белән сезне котлыйбыз,
Берләшмәгә бәхет телибез,
Тормышта һәлакәт булмасын,
Гаилә бизәкләре мәңге калсын.
Булсын сездә бәхет, мәхәббәт,
Балалар белән йорт тулсын гөрләп,
Кайгы-хәсрәт булмасын,
Афәттән күк күкрәмәсен.
(перевод с татарского на русский)
Поздравляем вас с никахом,
Счастья вашему союзу,
Не кончается пусть крахом,
Вечными пусть будут узы.
Вам желаем любви, счастья,
Деток, полный-полный дом,
Пусть не будет бед, ненастья,
Не гремит над вами гром.
Бүген сез гаилә корасыз,
Бүген бәйрәм йортыгызда,
Никах белән сезне котлыйбыз,
Телибез мәхәббәт сезгә.
Яшьләребез, бәхет булсын,
Өегездә сезне көтсен,
Бала көлүе таралсын,
Уңыш, хислар сездә калсын.
(перевод с татарского)
Сегодня вы одна семья,
Сегодня праздник в доме вашем,
С никахом, милые друзья,
Любви вам, молодые наши.
Пусть будет счастье в вашем доме,
Пусть детский смех там раздается,
Всех благ, успехов вам в объеме,
И чувство в вас пусть остаётся.
Никахыгыз котлы булсын!
Бүген сез ир белән хатын,
Башка гаиләләр өчен
Үрнәк булып гомер үтсен.
Бүген сез бәхетле, матур,
Тормышыгыз сезнең бәллүр,
Саклагыз гына барысын,
Ихлас Аллам да сакласын.
(перевод с татарского)
Никах ваш пусть будет счастливым!
Сегодня муж вы и жена,
Пример вашей семьи красивым
Пусть будет парам все сполна.
Сегодня счастье у вас, радость,
Но жизнь хрупка, словно хрусталь,
Вы берегите эту сладость,
Храни Аллах вас, вместе вдаль.
Яшьләргә бүген никах укылды,
Күкләрдә Ходай кавыштырды,
Мәңгегә ир белән хатын алар,
Тормышлары бәхет белән тулды!
Юлларыгыз булсын гел якты,
Бер-берегезне саклагыз,
Әти-әнигә оныклар буләк итеп,
Бер-берегезне яратыгыз!
(перевод на русский в стихах)
Молодые сегодня отмечают Никах,
На небесах соединил их Аллах,
Теперь они вечно муж и жена,
Жизнь отныне счастьем полна!
Светлого Вам пожелаем пути.
Чтоб друг друга всю жизнь берегли.
Внуков родителям чтоб подарили
И сильно сильно друг друга любили!
Кадерле, хөрмәт яшьләребез,
Матур-матур бүген көнегез,
Никах туегыз белән без
Котларга да ашыгабыз.
Йөрәкләрегез шәп типсен,
Мәхәббәтегез күп яшәсен,
Тормышта шатлык булсын,
Тазалык, муллык керсен.
Тату яшәгез, яшьләр,
Булсын һәркөн бәхетләр,
Булсын дуслык, ярату,
Иминлек, хөрмәт итү.
(перевод на русский)
Дорогих молодых уважить,
В прекрасный день пришли,
С Никахом вас поздравить,
Мы очень уж спешим.
Пусть ваше сердце бьется,
Любовь живет всегда,
Жизнь здорово смеется,
В достатке — красота.
Живите дружно, молодые,
Большого счастья вам, родные.
Пусть будет дружба, и любовь
Благополучна будет вновь.
Бүген бөтен кунаклар җыелды
Яшьләрне котларга дип.
Туган балаларыбыздан яңалык килде!
Никах көнегез белән котлыйбыз!
Явызлыксыз яшәргә телибез!
Сезнең сайлавыгызны хуплыйбыз!
Туган кызыбыз һәм шәп кияү!
Туй бәйрәме ямьле үтсен!
Мәхәббәтне гел кояш яктыртсын!
Тату һәм дус яшәгез!
Бер-берегезне һәрвакыт саклагыз!
Оныкларны да бүләк итегез!
(перевод в стихах)
Собрались сегодня гости,
Чтоб поздравить молодых.
Получили мы все новость
От детей наших родных.
С Днём Никаха поздравляем!
Век желаем зла не знать!
Мы ваш выбор одобряем!
Родная дочь и классный зять!
Любовь пусть ваша длится вечно!
Живите дружно и беспечно!
Друг друга всегда берегите!
Ну и внуков подарите!
Никах коне белэн котлыйбыз.
Куркэм тормыш сезгэ телибез.
Гаилэ булып кавыштыгыз,
Бер-берегезне яклап яшэгез!
Яратыгыз, шашып яратыгыз,
Хэм элбэттэ хормэт итегез!
Барсы да булсын очен тэртип,
Муллы тормыш сезгэ телибез!
Бэхет, иминлек хэм тынычлык,
Гаилэгезне балалар горлэтсен!
Ходай гаилэгезне сакласын,
Без телибез сезгэ унышлар!
(перевод в стихах)
С днем никаха поздравляем.
Жить в гармонии желаем.
Друг за друга быть горой,
Коли стали вы семьей!
Чтоб любили, обожали,
И непременно уважали!
Чтобы было все в порядке,
Пожелаем жить в достатке!
Счастья, мира и добра.
Чтоб окружала детвора.
Пусть семью хранит Аллах,
Мы желаем вам всех благ!