Поздравления с Рождеством на английском языке с переводом на русский

Фильтр поздравлений: в стихах, все

May the spirit of Christmas
Fill your home with love.
All your dreams, the deepest wishes
Let come true, bring a smile.
Have a wonderful time
With your friends, with your kin.
Say all problems “Goodbye!”
Merry Christmas, good New Year!

(перевод)
Пусть дух Рождества
Наполнит дом любовью,
Желания пускай
Исполнятся с мечтою.
Улыбку пусть подарит,
Прекрасные мгновения
Чтоб проводить с друзьями
И с теми, кто роднее.
Скажите «До свиданья!»
Проблемам и невзгодам.
Всем Рождества счастливого,
Всех с добрым Новым годом!

Have a Merry Christmas!
Have good luck, true love,
Joy for you, God’s blessing
And always precious life.

May warmth, faith, and hope
Live in your pure heart.
Say all your problems “Nope”
And always go ahead!

(перевод на русский язык в стихах)
С Рождеством я поздравляю!
Любви, удачи пожелаю.
Пусть Бог тебя благословит,
Жизнь только лучшее сулит.

Пусть вера в сердце твоем чистом
С надеждой и теплом искрится.
Скажи проблемам: «Ерунда!»
И лишь вперед иди всегда.

Many merry gifts.
And lucky Christmas cheers,
Love into your heart
Let bless you Saint God.

Christmas spirit let
Bring joy into your home.
The troubles you forget.
Peace, happy in your soul.

Wish you many friends,
Prosperous business,
Incredible impresses.
Merry, Merry Christmas!

(перевод в стихах)
Желаю радости, подарков
И счастья в Рождество тебе!
А в сердце — чувств горячих ярких,
Пусть помогает Бог с небес.

Пусть Рождества особый дух
В твой дом лишь радость принесет,
Развеет все проблемы в пух.
Мир, счастье пусть в душе живет.

Друзей тебе желаю верных,
Успеха в бизнесе твоем,
Невероятных впечатлений
Тебе побольше! С Рождеством!

I wish you hope, I wish you warmth,
Kindness and harmony, of course.
Let your home be full love and wealth,
The ringing child’s voices and happiness.

Let Christmas tree so brightly shine.
May this day bring you great sunshine,
Wish you surprises, laughter whole year.
Merry Christmas, Happy New Year!

(перевод)
Желаю надежды тебе и тепла,
Гармонии и, конечно, добра.
Достатком, любовью пусть полнится дом,
Детей голоса, счастье будет пусть в нем.

Пусть елка сияет ярко огнями,
И день этот радостным пускай станет,
Смех и сюрпризы пусть будут весь год.
С Рождеством, и в счастье пусть пройдет Новый год!

It is a Christmas Day.
Like kids we will play.
Everyone will celebrate.
This day is really great.

May Christmas bring you everything you want,
Including health success and luck.
May angel be with you from behind, from in front
And then you will never be stuck.

(перевод)
К нам подкралось Рождество,
Давайте праздновать его.
Мы, словно дети, веселимся,
Сегодня ведь Христос родился.

Пусть Рождество несет вам все благое,
Включая здоровье, везенье большое
Пусть Ангел хранит вас — он Бога награда.
Пусть все получается так, как вам надо.

Today we feel great love and fun:
Christmas has come to everyone.
Now Santa will give us those gifts,
Which each guy likes much and needs.

I wish all: people, live in peace,
And worries, troubles won’t increase
Our problems — they’ll all run away.
Lets meet this outstanding day!

(перевод на русский язык)
Рождество пришло и вновь
Ощущаем мы в сердцах любовь.
Пусть сбываются лишь те мечты,
Что приносят в мир немного доброты.

Пусть сегодня Санта, как всегда,
Удивит нас всех. Ну, а беда
Убежит отсюда со всех ног —
Мы ее не пустим на порог.

Christmas is here! We’ll see this night
Happy faces and a lot of light,
Coming from candles and from hearts
It’s good when someone now starts
The new, the better period of life.
Let friends stay close. Let husbands, wives
Be faithful. Let all people live
The happy life. And they’ll forgive
The guys, which brought them only pain.
They’ll never do it, friend, again.

(перевод)
Наконец-то пришло Рождество,
Ощущая его торжество,
Я хочу пожелать всем вам счастья.
Позабудьте обиды. Ненастья
Пусть пройдут мимо вас стороной.
Пусть любимые ждут вас. Домой
Возвращаясь, вы их обнимите.
Со светлым праздником! Живите
В верности, любви и вере
Жить так прекрасно — я уверен!

Candles, friends and tasty meal...
Christmas comes so calm.
People like the daffodils
Wait for it with charm.

Let the world be nice and quiet,
Let your dreams come true.
Christmas gives us novel start,
Kindness spreading through.

(перевод на русский язык)
Свечи, круг друзей, обед...
Рождество приходит.
Люди все в нарциссов цвет
Всюду блеск наводят.

Пусть мир будет без войны,
Пусть мечты свершатся.
Рождество — исток судьбы,
Вновь с добром родится.

Like a gentle touch of birth,
Spirit of the Nativity of Christ,
Falls silently to the Earth,
Giving people a sense of magic sight.

And, around, as if everything comes alive,
Despite the cold and gloom,
Does it really happen in nature outside?
Feast in the heart come in the morning soon.

(Рождество Христово — перевод с английского)
Словно нежное прикосновение,
Дух святого Христова Рождества,
Опускается неслышно на Землю,
Даря людям ощущенье волшебства.

И, вокруг, будто всё оживает,
Невзирая на стужу и мглу,
Неужели в природе такое бывает?
Праздник в сердце придёт поутру.

Jesus’s a sacred birth
In Bethlehem’s cave was.
This event’s exact name
Is Christmas. So I say:

I wish to you in this day
To see God’s bright ray
And let your soul be lit,
Be ready Jesus’s greet.

For Christ gives Bless,
Peace! Nevertheless,
Let Santa brings gifts
Full of tasty sweets!

(перевод с английского в стихах)
Вифлеем осветился,
Когда Бог родился.
Рождество наступило.
Слова обретают силу.

Желаю тебе созерцания
Божьей звезды сияния,
Пусть озарится душа,
Во славу Иисуса.

Ибо Христос — Благо,
Мир! Несмотря на это,
Санта даст радости,
Принеся сладости!